After similar criticism recently about a Rommel Hof (German-style beer house) in Mokpo, I'm beginning to think that some folks are starting to sound like the thought police.
If some Korean decides to name his "German-style bar" (which is what Koreans think of a "hof" as) after a famous and respected German military officer, he's bashed for praising "an infamous Nazi SS officer" and his business establishment "added... to the list of Nazi-themed establishments in Korea." Even though he was not a Nazi, an SS officer, or infamous (except in the minds of people who knee-jerkedly associate him with Nazis).
Now, when some other business owner takes a well-known American symbol, something positive, associated with high-tech, and even uplifting (in that he or she is honoring fallen heroes), he/she is derided ("epic fail"?) because that symbol met a fiery end?
I have to ask: What are the rules for what names people can choose to use for their establishments? Because I'm a native English speaker and I certainly can't figure them out. Rommel is not Hitler, and the Challenger is not the... just what the heck is wrong with Challenger?
Is anything involving a dead famous person out? Should we go tell all the places named Columbia Language Institute to pick something else, and put the Discovery chain on notice that if — God forbid! — that spaceship should go the way of the Challenger and the Columbia then we're going to picket them?