I liked this film (I even made reference to its title here) and think it could be okay as a remake, though it always sort of annoys me to be reminded that American audiences can't be bothered to watch movies with subtitles — or perhaps just that Hollywood and the movie theater industry think that Americans can't be bothered to watch movies with subtitles.

Could the story of JSA be better told somewhere else? If not, why bother? With Sympathy, however, there is no such necessary tethering to a Korean (or other Asian) setting for it to work. The same thing could be set in, say, rural New Mexico and it could still be a satisfying movie, potentially at least. But still, it brings me back to the original question of why can't American audiences be bothered to see the original. After all, it's a chance to see Bae Doona's boobies.
It's probably not so much that American audiences can't watch the original Asian classics with subtitles...it's just that they don't (unless they were given the movies, but they probably wouldn't browse Blockbuster or Netflix looking for Asian movies).
ReplyDeleteSo, Hollywood remakes them with their favorite Sandra Bullock or Keanu Reeves to make the masses fork out their ticket money. But I agree...some movies like the JSA movie and recently, the re-make of the Hachiko dog story movie (with Richard Gere) should not be remade and taken out of their original cultural/historical contexts. It kind of defeats the purpose of those movies.
Bae Doona has boobies?.. ;)
ReplyDeleteShe does indeed. They're small, but Kushibo doesn't mind, after all, I've got small hands.
ReplyDelete